Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled. |
cognitive approach |
: 1. Al-Hasnawi, A. R. (2007). A cognitive approach to translating metaphors. Translation Journal, 11, 3. Recuperado el 6 de octubre de 2008, de [30]http://accurapid.com/journal/41metaphor.htm : 18. Plass, J. (1998). Design and evaluation of the user interface of foreign language multimedia software: a cognitive approach. Language Learning & Technology, 2(1), 40-53. Recuperado de [53]http://llt.msu.edu/vol2num1/article2/ : 20. Schäffner, C. (2004). Metaphor and Translation: Some Implications of a Cognitive Approach. Journal of Pragmatics, 36, 1.253-1.269. Recuperado el 9 de diciembre de 2010, de [53]sites.google.com/site/sdudah/Metaphorandtranslationsomeimplicatio.pdf : 36. Skehan, P. (1998). A Cognitive Approach to Language Learning. Oxford: Oxford University Press. : Bartunek, J.M & Moch, K.M. (1987). First-order, secondorder, and third-order change andorganization development interventions: A cognitive approach. Journal of Applied Behavioral Science 23(4) 483-500 DOI 10.1177/002188638702300404. : Citation/ Para citar este artículo: Gómez J. (2016 A Cognitive Approach to L2 Reading Comprehension and the Limits of Description. Colomb. Appl.Linguist. J., 18(2), pp. 119-130. : Fernández-Silva, S., Cabré, M. T. & Freixa, J. (2012). A cognitive approach to synonymy in terminology. En M. Brdar, I. Raffaelli & M. Žic Fuchs (Eds.), Cognitive Linguistics between Universality and Variation (pp. 189-212). Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. : Hayashi, T., and R. Hayashi (1991) Back channel or main channel: A cognitive approach based on floor and speech acts. Pragmatics and Language Learning Monograph Series 2, 119-138. : Lewis, M. (1989). Aspect-Marking in Ggbe Prepositions: A Cognitive Approach to Multi-Categoriality. Papers from the Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 25, 273-287. : Martín, M. A. (2000). A cognitive approach to the polysemy of 'through'. Estudios Ingleses de la Universidad Complutense, 8, 11-38. : Muñoz Martín, R. (2011). Nomen mihi Legio est: A cognitive approach to natural translation. In M. J. Blasco Mayor & M. A. Jiménez Ivars (Eds.), Interpreting Naturally: A Tribute to Brian Harris (pp. 35-66). Frankfurt, Germany: Peter Lang . : Neagu, M. (2007). English verb particles and their acquisition: a cognitive approach. Revista española de lingüística aplicada, 20, 121-138. : Panther, K. & Thornburg, L. (1997). A cognitive approach to inferencing in conversation. Journal of Pragmatics, 30, 755-769. : Plass, J. (1998). Design and evaluation of the user interface of foreign language multimedia software: A cognitive approach. Language Learning & Technology, 2(1), 40-53. : Skehan, P. (1998). A cognitive Approach to Language Learning. Oxford: Oxford University Press. : Sorani, D. & Tamponi, A. (1992). A Cognitive Approach to Content Based Instruction. English Teaching Forum 30(2), (pp. 6-9). : The cognitive approach, considering writing as thinking, became known in the 1970s, especially from the pioneering work of psychologists Flower and Hayes ([24]Figure 1). : Van Dijk, T. A. (2008). Discourse and context: A social cognitive approach. Cambridge: Cambridge University Press. |