Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) cognitive approach (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: cognitive approach


Is in goldstandard

1
paper CO_Íkalatxt66 - : Otras metáforas, sin embargo, sí pueden provocar dificultades a los lectores noveles, porque se realizan a través de distintas proyecciones en las diferentes lenguas y culturas. Al-Hasnawi, en su artículo ''A cognitive approach to translating metaphors''(2007), explica que la posibilidad de traducción de una metáfora depende de: 1 ) la experiencia cultural particular y las asociaciones semánticas explotadas por ella, y 2) la medida en que las metáforas pueden o no ser reproducidas en la lengua meta, dependiendo del grado de superposición de los dominios en cada caso particular. O sea que la dificultad inherente en la traducción de una metáfora no es la ausencia de un ítem léxico equivalente en la lengua meta, sino, más bien, la diferencia de conceptualización de objetos o mundos, incluso idénticos en ambas comunidades cuyos idiomas están involucrados en la traducción.

Evaluando al candidato cognitive approach:



cognitive approach
Lengua:
Frec: 44
Docs: 37
Nombre propio: / 44 = 0%
Coocurrencias con glosario:
Puntaje: 0.154 = ( + (1+0) / (1+5.49185309632967)));
Rechazado: mal tf-df: 118;

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
cognitive approach
: 1. Al-Hasnawi, A. R. (2007). A cognitive approach to translating metaphors. Translation Journal, 11, 3. Recuperado el 6 de octubre de 2008, de [30]http://accurapid.com/journal/41metaphor.htm
: 18. Plass, J. (1998). Design and evaluation of the user interface of foreign language multimedia software: a cognitive approach. Language Learning & Technology, 2(1), 40-53. Recuperado de [53]http://llt.msu.edu/vol2num1/article2/
: 20. Schäffner, C. (2004). Metaphor and Translation: Some Implications of a Cognitive Approach. Journal of Pragmatics, 36, 1.253-1.269. Recuperado el 9 de diciembre de 2010, de [53]sites.google.com/site/sdudah/Metaphorandtranslationsomeimplicatio.pdf
: 36. Skehan, P. (1998). A Cognitive Approach to Language Learning. Oxford: Oxford University Press.
: Bartunek, J.M & Moch, K.M. (1987). First-order, secondorder, and third-order change andorganization development interventions: A cognitive approach. Journal of Applied Behavioral Science 23(4) 483-500 DOI 10.1177/002188638702300404.
: Citation/ Para citar este artículo: Gómez J. (2016 A Cognitive Approach to L2 Reading Comprehension and the Limits of Description. Colomb. Appl.Linguist. J., 18(2), pp. 119-130.
: Fernández-Silva, S., Cabré, M. T. & Freixa, J. (2012). A cognitive approach to synonymy in terminology. En M. Brdar, I. Raffaelli & M. Žic Fuchs (Eds.), Cognitive Linguistics between Universality and Variation (pp. 189-212). Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
: Hayashi, T., and R. Hayashi (1991) Back channel or main channel: A cognitive approach based on floor and speech acts. Pragmatics and Language Learning Monograph Series 2, 119-138.
: Lewis, M. (1989). Aspect-Marking in Ggbe Prepositions: A Cognitive Approach to Multi-Categoriality. Papers from the Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 25, 273-287.
: Martín, M. A. (2000). A cognitive approach to the polysemy of 'through'. Estudios Ingleses de la Universidad Complutense, 8, 11-38.
: Muñoz Martín, R. (2011). Nomen mihi Legio est: A cognitive approach to natural translation. In M. J. Blasco Mayor & M. A. Jiménez Ivars (Eds.), Interpreting Naturally: A Tribute to Brian Harris (pp. 35-66). Frankfurt, Germany: Peter Lang .
: Neagu, M. (2007). English verb particles and their acquisition: a cognitive approach. Revista española de lingüística aplicada, 20, 121-138.
: Panther, K. & Thornburg, L. (1997). A cognitive approach to inferencing in conversation. Journal of Pragmatics, 30, 755-769.
: Plass, J. (1998). Design and evaluation of the user interface of foreign language multimedia software: A cognitive approach. Language Learning & Technology, 2(1), 40-53.
: Skehan, P. (1998). A cognitive Approach to Language Learning. Oxford: Oxford University Press.
: Sorani, D. & Tamponi, A. (1992). A Cognitive Approach to Content Based Instruction. English Teaching Forum 30(2), (pp. 6-9).
: The cognitive approach, considering writing as thinking, became known in the 1970s, especially from the pioneering work of psychologists Flower and Hayes ([24]Figure 1).
: Van Dijk, T. A. (2008). Discourse and context: A social cognitive approach. Cambridge: Cambridge University Press.